Iemācīšanās pateikt „jā” franču valodā ir viena no pirmajām lietām, ko uzzināsiet, sākot studēt franču valodu. Kļūstot brīvākam, jūs vēlaties iegūt dažas alternatīvas vārda tiešai tulkošanai.
Kā franču valodā pateikt jā
Daudzi franču valodas apguvēji apgūst elementārāko “jā” tulkojumu franču valodā. Jā ir vārds, kas tieši atbilst vārdam jā angļu valodā. Lai gan uzzināt, ka šis ir franču vārds, kas pievienots jā, ir diezgan vienkārši, iemācīties pareizo izrunu “oui” var izrādīties grūtāk.
Saistītie raksti- Romantiski franču vārdi
- Pamata franču frāzes attēlu galerija
- Franču apģērbu vārdnīca
Izrunājot “Jā”
Labs veids, kā sākt mācīties šī franču vārda izrunu, ir vienkārši izrunāt angļu vārdu mēs. Lai gan franču valodā tas nav precīzi izteikts, tā ir vistuvākā aptuvenā skaņa angļu valodā. Tā kā angļu un franču valodas skaņas ir pilnīgi atšķirīgas, nav nevienas angļu valodas skaņas, kas būtu pilnīgi identiska franču valodas izrunai Jā .
ko zaļa nozīmē uz garastāvokļa gredzena
Lai izrunātu Jā pareizi, jūsu lūpām jābūt noapaļotām un ļoti saspringtām. Jūsu lūpu forma pirms izrunājat Jā vajadzētu justies gandrīz tā, it kā jūs sāktu svilpt, nevis runāt.
Lai iegūtu perfektu izrunu, vislabāk ir klausīties, kā franču valodā runājošie runā vārdu, un, ja iespējams, ievērot viņu mutes formu. Pēc tam atkārtojiet vārdu pēc tam, kad viņi to ir izrunājuši. Atkārtojot vārdu atkal un atkal, mēģinot dzirdēt atšķirību starp dzimtā runātāja izrunu un savu izrunu, jūsu izruna izklausīsies tuvāk kā dzimtā valoda.
Īpašs konteksts Jā franču valodā
Franču valodā ir īpašs konteksts, kurā runātāji izmanto citu vārdu, lai teiktu jā, nevis Jā . Šis konteksts ir, ja uz negatīvu jautājumu atbildat apstiprinoši, un vārds, kas tiek izmantots šajā kontekstā, ir Jā tā vietā Jā . Piemēram, ja kāds jums jautā: vai jūs nenākat? tā vietā, lai jūs nākat? Jūs atbildētu Jā tā vietā Jā . Skaidrības labad apskatiet tālāk sniegtos jautājumu un atbilžu piemērus:
Vai jūs vēlaties nākt? (Vai jūs vēlaties nākt?)
Jā, es gribu. (Jā, es labprāt.)
Vai tu negribi nākt (Jūs nevēlaties nākt?)
Jā! (Jā!)
Iemesls, kāpēc šim kontekstam ir īpašs vārds, nevis vienkārši jāsaka “oui”, ir tāpēc, ka jautājuma iesniedzējs vai nu patiešām sagaida negatīvu atbildi, vai tāpēc, ka viņš vēlas pasvītrot kādu punktu. Piemēram, jautātājs varētu pievērst uzmanību tam, ka viņš vai viņa jau sen ir gaidījis, vaicājot “vai tu nenāc?”. tā vietā, lai jūs nāktu? jautātājs zina, ka tu nāc, bet vēlas, lai tu pasteidzies.
kāda ir 2 dolāru vērta rēķina vērtība
Iemācīšanās apstiprinoši atbildēt uz negatīvajiem jautājumiem, sakot “si”, nevis “oui”, ir viena no pazīmēm, ka jūsu franču valoda virzās ārpus iesācēju / vidējā līmeņa vidējā / augstākā līmenī.
Papildu frāzes franču valodā Jā
Papildus diviem jā tulkojumiem franču valodā ( Jā un Jā ), ir vairākas frāzes, kuras varat izmantot, lai sniegtu kādu niansi, sakot jā.
Pilnīgi
Situācijās, kad vēlaties atbildēt absolūti, tulkojums franču valodā ir absolūti :
Jūs apsolījāt man pateikt patiesību ? (Vai jūs apsolāt man pateikt patiesību?)
Pilnīgi! (Pilnīgi)
Protams
Kontekstos, kad kāds prasa, lai jūs kaut ko darāt, un jūs esat ne tikai gatavs to darīt, bet arī labprāt to darāt vai uzskatāt, ka tas ir pilnīgi normāli, ka uzdevums gulstas uz jums, varat atbildēt ar protams .
Vai jūs varat to visu pabeigt pirms nedēļas beigām? (Vai jūs varēsiet to visu pabeigt līdz nedēļas beigām?)
Protams, jums tas būs vēlākais līdz piektdienai. (Noteikti ... Jums tas būs vēlākais piektdien.)
notekūdeņu tīrīšana ar etiķi un soda
Bet jā
Ja vēlaties reaģēt uz situāciju, sakot kaut ko aptuveni līdzvērtīgu, protams, varat izmantot izteicienu bet jā . Tas pauž, ka jūs domājat, ka jūsu atbildei zināmā mērā jābūt acīmredzamai. Piemēram:
Bet vai viņam ir taisnība? (Bet vai viņam ir taisnība?)
Bet jā !! (Protams, ka viņam ir taisnība!)
Šajā piemērā persona, kas uzdod jautājumu, šaubās, vai „viņam” ir kaut kas taisnība, bet personai, kas atbild uz jautājumu, nav šaubu par to, ka „viņam” ir taisnība.
Labi jā
Vēl viens veids, kā, protams, izteikt, bet vēl spēcīgāk (domājiet kaut ko acīmredzami), ir teikt labi jā , kas tiek izrunāts kā “bahn wee”. Šī izteiksme ir pat spēcīgāka par bet jā , un to parasti izmanto tikai tādu runātāju kontekstā, kuri viens otru ļoti labi pārzina.
Vai tiešām esat aizslēdzis durvis? (Vai tiešām esat aizslēdzis durvis ?!)
Nu jā, vai jūs mani ņemat par idiotu vai kā? (Protams, es aizslēdzu durvis ... par ko jūs mani ņemat, idiņ?)
Pārvalda franču valodu
Kad jūs ieaudīsit šīs niansētās izteicienus, kā franču valodā pateikt jā, jūsu runas prasmē, jūsu franču valoda būs no vidējās uz augstāko. Labākais veids, kā uzzināt šo frāžu pareizo kontekstu, ir vērot daudz franču valodas no dzimtās valodas runātājiem, piemēram, skatoties franču filmas vai lasot franču sarunas. Mēģiniet atdarināt situācijas, kurās šīs frāzes lieto dzimtā valoda, kā arī izrunu.